Boon de múltiples canales de alta presión de resonancia magnética TAC 60 pulgadas de 96 pulgadas de 1800mm 2500 mm de las líneas de extensión en espiral con conector en T con dos válvulas de retención

Personalización: Disponible
Tipo: material médico de radiología
Material: Plástico

Products Details

Información Básica.

No. de Modelo.
400103
nombre del producto
tubo del conector boon 1800mm ct t.
alcance
para el procedimiento de inyección de ct
material original
dehp pvc /totm/abs
aplicable al inyector
medrad /lf/ezem/imaxeon/ nemoto
desechable
oem
aceptable
válvula de retención
sin válvula
peso
13,5kg por caja
luer
6% de luer lock internacional
conector hembra/macho
una hembra/un macho
presión máxima
350psi
paquete
envase blíster
diámetro interior
1,85mm
diámetro exterior
3,25mm
Paquete de Transporte
400PCS Per Box
Especificación
1500mm/1800mm
Marca Comercial
BOON
Origen
Shenzhen
Código del HS
9018310000
Capacidad de Producción
150, 000 PCS Per Month

Descripción de Producto

Boon High Pressure Multiple Channel CT MRI 60inch 96inch 1800mm 2500mm Spiral Extention Lines with T Connector with Dual Check Valves
Descripción  

Boon CT tubos estériles en espiral utilizados para promover la captura de imágenes, compatible con diferentes tipos de inyectores de CT.  
Ayudar a los médicos encuentran lesiones con mayor claridad y rapidez. Los agentes de contraste y solución salina se inyecta a través de CT de diversos medios de contraste de los inyectores. Se utiliza principalmente en el departamento de radiología del hospital y el departamento de imágenes médicas.

Boon jeringas angiográfica han cubierto los principales medios de contraste populares modelos de inyectores, tales como, LF, Medtron Medrad, Nemoto, Bracco, SINO, SEACROWN.

Boon High Pressure Multiple Channel CT MRI 60inch 96inch 1800mm 2500mm Spiral Extention Lines with T Connector with Dual Check Valves
La especificación
  
 1,5 m (1,8) es la opción 400pcs por caja
Presión : 300psi/350psi    
 
40 400103 300 psi 1800mm El tubo en espiral de T
Con una válvula
41 400103A 300 psi 1800mm El tubo en espiral de T  
42 400103B 300 psi 2000mm El tubo en espiral de T
Con una válvula
43 400103C 300 psi 1500mm El tubo en espiral de T
Con una válvula
44 400103D 300 psi 1500mm El tubo en espiral de T  
45 400103E 300 psi 1200mm El tubo en espiral de T
Con una válvula
46 400103F 300 psi 1200mm El tubo en espiral de T  
47 400103L 350psi 1800mm El tubo en espiral de T
Con una válvula
48 400103M 350psi 1800mm El tubo en espiral de T  
49 400103N 350psi 1500mm El tubo en espiral de T
Con una válvula
50 400103P 350psi 1500mm El tubo en espiral de T  
51 400103P 350psi 2000mm El tubo en espiral de T
Con una válvula
52 400103R 350psi 1200mm El tubo en espiral de T
Con una válvula
53 400103S 350psi 1200mm El tubo en espiral de T  
                                 
El control de calidad  

Boon jeringas de alta presión aplicar estrictamente la norma ISO9001 e ISO13485 y sistemas de gestión de calidad producidos en talleres de purificación de nivel de 100.000.  La calidad es la vida de una empresa. Boon es siempre siguiendo la política de calidad de "perseguir la excelencia del producto asegurando la salud pública"  
Boon High Pressure Multiple Channel CT MRI 60inch 96inch 1800mm 2500mm Spiral Extention Lines with T Connector with Dual Check Valves

Paquete
 
 Datos de referencia (fletes marítimos)
Contenedor 20GP 40GP 40HQ 45HQ
Área(M3). 25 54 68 86
La cantidad(Caso) 260 440 550 700




Boon High Pressure Multiple Channel CT MRI 60inch 96inch 1800mm 2500mm Spiral Extention Lines with T Connector with Dual Check Valves
Boon High Pressure Multiple Channel CT MRI 60inch 96inch 1800mm 2500mm Spiral Extention Lines with T Connector with Dual Check Valves
Boon High Pressure Multiple Channel CT MRI 60inch 96inch 1800mm 2500mm Spiral Extention Lines with T Connector with Dual Check ValvesBoon High Pressure Multiple Channel CT MRI 60inch 96inch 1800mm 2500mm Spiral Extention Lines with T Connector with Dual Check Valves
Instrucciones de uso
Llenar la jeringa
1.NOTA: Una persona debe llenar y armar el inyector. Si debe cambiar el inyector operador, tener la certeza de que el segundo operador verifica que la jeringa que esté debidamente lleno y que el aire queda eliminado.
2.Incline la cabeza del inyector (o módulo de interfaz de la jeringa).
3.Promover el émbolo completamente hacia adelante.  
4.retirar la cubierta protectora de la jeringa Luer punta y conectar un dispositivo de llenado estéril en la punta de la jeringa. Llenar la paja, o de pico.
5.Transferencia de la medios de contraste con la jeringa por uno de los siguientes métodos:
6.La paja de relleno de contraste: elevación de la botella hasta el relleno paja está totalmente insertada. El final de la paja de relleno debe estar cerca de la parte inferior de la botella de contraste.
7.Spike: prepare la botella o recipiente de contraste y/o solución salina. Empuje la botella o bolsa en el dispositivo de llenado hasta que la junta está pinchado.
8.NOTA: el uso de paja de relleno o un dispositivo equivalente para reducir el volumen y tamaño de burbujas de aire que entra en la jeringa durante el llenado. Es más difícil de eliminar las burbujas de aire si se utilizan tubos de diámetro más pequeño, como el catéter a través de la aguja o un tubo de más de 10.(25cm).
9.aspirar medios de contraste con la jeringa.
10.Si la jeringuilla tiene indicadores de puntos para ayudar a detectar la presencia de medios de contraste en la jeringa. Compruebe que la jeringa desechable dot indicadores están llenas redonda en la parte de la jeringa. La forma redondeada de los indicadores de puntos varía según el tipo de medios de contraste, sino una forma oblonga indica la presencia de aire. Los indicadores de punto redondo no indican la ausencia total de burbujas de aire en la jeringa en la punta.
* Consulte el manual de funcionamiento del inyector para más instrucciones.
La expulsión del aire y de fijación del tubo conector
1.Después de llenar la jeringa, se debe expulsar a todo el aire de la jeringa y luego conectar el conector de tubos. Para ello:
2.retirar el dispositivo de llenado y expulsar el aire de la jeringa. No golpee la jeringa para retirar las burbujas de aire. Invertir el émbolo de 3 a 5 ml, entonces, si procede, el rock la cabeza del inyector en el pivote para desalojar las burbujas. Expulsar el aire restante.
3.Si usted está utilizando un conector de baja presión y tuberías, fije el lado más corto del contraste y a la jeringa y el lado más largo de la salina y a la jeringa. No invierta el pistón émbolo después de que ha colocado los tubos.  
4.Verifique que el tubo no está retorcido u obstruido.
5.(Si el inyector no tiene una perilla manual, continuar con el paso 6.) Utilice el botón manual para avanzar en la jeringa émbolo para proporcionar  
6.El primer el conector de tubos y asegúrese de que el aire es expulsado.  
7.Verifique que todo el aire ha sido expulsado de la jeringa y la ruta de líquido.  
8.Conecte el tubo conector del dispositivo de entrada de vascular.
9.Incline la cabeza del inyector (módulo de interfaz o una jeringa).  
* Consulte el manual de funcionamiento del inyector para más instrucciones.
Retirar la jeringa
10.Para separar la jeringa cuando el procedimiento ha sido completado, retírelo de la cabeza del inyector. Desechar todos los componentes utilizados.
* Consulte el manual de funcionamiento del inyector para más instrucciones.
11.Verificar la integridad de cada paquete principal antes de usar!
12.confirmar el modelo de jeringa y la compatibilidad del modelo de inyectores por Tabla 1.
13.Retire la jeringa del paquete. Conecte la jeringa en el inyector de acuerdo con el inyector instrucciones de uso.
14.Utilice el inyector para empujar el pistón de la jeringa en la parte delantera de la camisa.
15.Quitar la funda de la adaptador cónico. Montar el tubo de la forma de J/ el pico cónico en el montaje de la jeringa.
16.dibujar los medios de contraste o solución salina en la jeringa en la velocidad más baja del inyector para evitar fugas de aire.
17.Quitar el tubo de la forma de J/spike de la jeringa; desecharla por el hospital o en la normativa local. No reutilizar!
18.Retire el capuchón cónico de la colocación del tubo de alta presión. Conecte el tubo a la jeringa.
19.Fijar el catéter intravenoso o medios de contraste catéter hasta el otro adaptador cónica del tubo de alta presión.  
20.expulsar el aire en el catéter y el tubo.  
21.inyectar el contraste o solución salina de conformidad con las instrucciones de uso del inyector.
22.Después de la inyección, desconecte el catéter intravenoso o medios de contraste El catéter y el tubo de alta presión.  Retire la jeringa del inyector.  
23.Deseche la jeringa, tubo y el catéter de inmediato al hospital o en la normativa local.

Más información, póngase en contacto con nosotros amablemente.

Contáctenos

No dude en enviarnos su consulta en el siguiente formulario. Le responderemos en 24 horas.